Keine exakte Übersetzung gefunden für ورقة الإحالة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ورقة الإحالة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Document relatif au chapitre 12: Transfert de droits
    ورقة بشأن الفصل 12: إحالة الحقوق
  • Certains signes dans ce sens existent déjà : la création de groupes de travail précédemment envisagée a tout simplement été abandonnée, et la nécessité de communiquer le document de Boden à la partie abkhaze n'a même pas été mentionnée à la dernière réunion.
    ونشاهد فعلا بعض أعراض هذه التطورات الخطيرة - إذ فقدت وثائق مناقشات كانت قد أجرتها مجموعات العمل بكل بساطة، ولم يتم حتى التطرق إلى ضرورة إحالة ورقة بودن إلى الجانب الأبخازي خلال الاجتماع الأخير.
  • Il était proposé à cet égard de renvoyer l'examen du document de travail au Comité spécial des opérations de maintien de la paix et d'étudier la possibilité d'une coopération entre les deux comités, de sorte qu'un document conjoint, éventuellement sous forme de déclaration, puisse être élaboré.
    واقتُرح، في هذا الصدد، إحالة ورقة العمل إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام كي تنظر فيها، واستطلاع إمكانية التعاون بين اللجنتين، ليتسنى إعداد وثيقة مشتركة، ربما تكون في صورة إعلان.
  • A sa vingt-septième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a décidé de transmettre le document de synthèse des coprésidents (UNEP/OzL.Pro.19/INF/4) à la dix-neuvième Réunion des Parties en tant que point de départ de son examen de la question.
    واتّفق الفريق العامل المفتوح العضوية، في اجتماعه السابع والعشرين، على إحالة ورقة المسائل الموحدة التي أعدها الرئيسان (UNEP/Ozl.Pro.19/INF/4) إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف لتكون بمثابة نقطة انطلاق لنظره في المسألة.
  • Cette stratégie a été actualisée en 2004 par la soumission au Comité des représentants permanents d'un document de synthèse sur le financement des bureaux régionaux d'ONU-Habitat au cours de la période 2005-2007. Il a été tenu compte du mandat élargi de ces bureaux et de la nécessité d'assurer leur viabilité et leur durabilité futures en les intégrant aux priorités programmatiques d'ONU-Habitat au moyen d'un financement par le budget ordinaire et les ressources de la Fondation.
    وتم استكمال الاستراتيجية في عام 2004 من خلال إحالة ورقة نقاش عن تمويل المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة خلال الفترة 2005 - 2007 إلى لجنة الممثلين الدائمين، وتوضح الولاية الموسعة للمكاتب الإقليمية، وترمي إلى ضمان صلاحيتها واستدامتها في المستقبل بإدراجها في التيار العام لأولويات برنامج موئل الأمم المتحدة من خلال الحصول على موارد الميزانية العامة وموارد المؤسسة.